For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. (NIV)
As it is translated above, this verse does not support the Trinitarian position at all. In some versions, the name “Joshua” was mistranslated as “Jesus,” which makes it sound as if Jesus were in the Old Testament. The names “Jesus” and “Joshua” are the same in Hebrew and Greek, and the translators of the KJV, for example, confused the names. This is easily discernible by reading the context, and every modern version we are aware of, including the New King James Version (NKJV), has the name “Joshua” in the verse, clearing up the misconception that somehow “Jesus” led the Israelites across the Jordan into Canaan (see the notes on Acts 7:45).
Back to the list of “Verses Used to Support the Doctrine of the Trinity”